0

¡Día contra la discriminación!

Hoy en el grupo de desdoble de inglés de 2ºESO hemos recibido unas postales del IES San Agustín de Guadalix donde nos mandaban un mensaje solidario.

Today the students of the 2nd ESO English class of GSD International School Buitrago, received some postcards from IES San Agustín de Guadalix who sent us a message of solidarity.

La idea clave del proyecto “Juguemos la carta de la Fraternidad en Europa” es reducir la discriminación por cualquier motivo.

The key idea of the project “Let’s play the Fraternity card in Europe” is to reduce discrimination for any reason.

Hemos leído mensajes muy bonitos de alumnos que no conocemos y hemos contestado a esas postales con mensajes parecidos.

We have read very nice messages from students we do not know and we have answered to those postcards with similar messages.

Después de compartirlos en clase en voz alta, hemos ido a la Oficina de Correos a enviarlas y nos hemos disfrutado de unos churros a la vuelta.

After sharing them aloud in class, we have gone to the Post Office to send them and we have enjoyed some churros on our way back.

Ha sido una clase diferente en la que hemos disfrutado mucho.

It was a different kind of class and we enjoyed it very much.

cristina

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.